国交25周年記念企画 『野球用具を寄付しよう!』

プロ野球の埼玉西武ライオンズのご協力を賜り、不要になった野球用具をミクロネシア連邦へ寄付するプロジェクトを開催していただくことになりました。皆様の温かいご支援を宜しくお願い致します。詳しくは、埼玉西武ライオンズオフィシャルサイトをご覧ください。http://www.seibulions.jp/news/detail/7949.html

Summary:

I extend sincere appreciation to the Saitama Seibu Lions Baseball Club for your kind cooperation in implementing the “baseball equipment donation project” to my country the Federated States of Micronesia. Thank you all for your support.

(以下、埼玉西武ライオンズオフィシャルサイトより)

国交25周年記念企画 ミクロネシア連邦へ野球用具を寄付しよう!
埼玉西武ライオンズでは、野球振興の一環として、ファンの皆さまや選手から不要になった野球用具を集めて、ミクロネシア連邦へ寄付するプロジェクトを開催いたします。

ミクロネシア連邦は20世紀前半に日本の統治下にあり、現在でも日本の文化が残っております。また、日本の統治下時代に日本人によって野球が普及されたという説や、英語圏であるにも関わらず「baseball」ではなく「yakyu」と呼ぶなど、日本野球との関係性が高い国です。現在でも老若男女・性別を問わず、多くの方が野球やソフトボールを楽しんでいます。しかし、経済的な問題で野球用具を購入できる方の数が少なく、バット、グローブ、ヘルメットなどの野球用具を相手チームの選手と貸し借りするなど、野球をするための環境が整っていないのが現実です。こういった野球環境の問題に加えて、日本とミクロネシア連邦が国交を結んで今年で25周年になることを記念し、当プロジェクトを開催する運びとなりました。

プロジェクトの趣旨に賛同し、野球用具を寄付してくださったファンの皆さまへは、埼玉西武ライオンズより主催試合の観戦券などをプレゼントさせていただきます。

家に眠っているグローブ、使用しなくなったバットなどをお持ちいただき、この記念すべき年にライオンズファンの皆さまの力でミクロネシア連邦の野球界を盛り上げていきましょう!

※回収させていただいた野球用具は、ミクロネシア連邦大使館と協和海運株式会社のご協力のもと、9月中旬にミクロネシア連邦へ輸送する予定です。

<回収日時・場所>

西武ドーム試合開催時 回収場所:ドーム前広場 ファンクラブカウンター
7/24(水)16:00~20:00
7/25(木)16:00~20:00
7/26(金)16:00~20:00
7/27(土)15:00~19:00
7/28(日)15:00~19:00

イースタン・リーグ試合開催時

7/23(火)11:00~13:00 回収場所:西武ドーム3塁側入場ゲート付近
8/9(金)17:00~19:00 回収場所:県営大宮球場 内野スタンド入場門(バックネット裏付近)

<回収する野球用具>

硬式用、軟式用、ソフトボール用の以下の用具を回収いたします。
バット、グローブ、ヘルメット、キャッチャー道具一式(面、ヘルメット、プロテクター、レガース)、ボール
※バット、グローブ、ヘルメット、キャッチャー道具一式に関しては、用具一つにつき観戦券1枚をプレゼントいたします。
※ボールに関しては、1個につきライオンズオリジナルステッカー1枚をプレゼントいたします。

<注意事項>

・おもちゃの野球用具は回収できません。
・ボールは糸がほつれている場合は、回収できません。
・ヘルメット、バットはヒビが入っている場合は、回収できません。
・その他、破損が大きいと当社が判断した場合、回収できません。
・プレゼントする観戦券は、レギュラーシーズン終了までの西武ドーム内野自由席観戦券です。

<お問い合わせ>

埼玉西武ライオンズインフォメーション
TEL 0570-01-1950

Summary:

Commemorating the 25th Anniversary of Diplomatic Relations between Japan and the Federated States of Micronesia

Donation of Yakyu equipments to the Federated States of Micronesia “Saitama Seibu Lions Baseball Club Project”

As a part of our Yakyu Promotion, we the Saitama Seibu Lions Baseball Club  is collecting used yakyu equipments as a donation project to the Federated States of Micronesia.

In the early 20th Century, what is now the Federated States of Micronesia was under the administration of Japan and for that reason Japanese culture still remains. It is said that Yakyu was played during the Japanese administration days, and it is also said that although the country is currently under strong US influence, the word “yakyu” is used instead of “baseball” which symbolizes the close ties this country has with Japanese Yakyu. Even now, young and old and without bias to gender, many of these people enjoy Yakyu and softball. However, due to financial limitations, many are unable to purchase sports equipments such as bats, gloves and helmets, thus forcing players to share equipments with opposing teams. This is the unfortunate reality in which they are in an environment not conducive to enjoy playing Yakyu.

In light of the problems faced under the unfriendly Yakyu environment, and with consideration that this year will mark the 25th year of diplomatic relations between Japan and FSM, this commemorative project has begun.

To our fans that support this project and have kindly donated Yakyu equipments, the Saitama Seibu Lions will award free tickets to our games and more.

The donated items are planned to be shipped mid September with the support of the Tokyo Embassy of the Federated States of Micronesia and Kyowa Shipping Co., Ltd.

Posted in 大使館の活動 | Comments closed

湘南ロータリークラブご来館

ふじさわ湘南ロータリークラブの相澤光春さんと寺田圭次さんがご来館されました。相澤さんは、国際ロータリー第2780地区の2013~2014年度ガバナーに就任されました。おめでとうございます。常日頃より大変お世話になっております。

 

Summary

Messrs.  Mitsuharu Aizawa and  Keiji Terada from Fujisawa Shonan Rotary Club paid a visit to the Embassy. Mr. Aizawa is the newly appointed Governor of Rotary International District 2780 for year 2013-2014. Thanks so much for all the assistance and support and best wishes to the Governor.

Posted in 大使の活動 | Comments closed

埼玉西武ライオンズ事業部の皆様がご来館

プロ野球の埼玉西武ライオンズ球団事業部の三村さん、市川さん、佐藤さんがご来館されました。ミクロネシア連邦で人気の“ヤキュウ”をレベルアップする為にも、お力を貸していただけますと非常に心強いです。これから何卒、宜しくお願い致します。

 

Summary

Representatives of Saitama Seibu Lions Professional Baseball Club visited the Embassy. Baseball (Yakyu)  is one of the popular sport in Micronesia and look forward to work with the club to further promote the sport.

Posted in 大使の活動 | Comments closed

ピアノ寄贈の竹田様と協和海運の高松社長がご来館

今年、ミクロネシア連邦に3台の中古ピアノを寄贈してくださった、富山県の竹田楽器 代表の竹田時康様と協和海運株式会社の高松社長がご来館されました。このように民間を通してミクロネシア連邦にピアノが渡るという、音楽の交流プロジェクトは初めてのことです。真心に心から感謝申し上げます。

Summary

Owner and president of Takeda Musical Instrument Company in Toyama Prefecture, Mr. Takeda, and President of Kyowa Shipping Company, Mr. Takamatsu visited the Embassy. Through Mr. Takeda with the cooperation of Kyowa Shipping Company, three pianos were donated to schools in the FSM. This is an important crass-root project to promote friendship through music. Thank you very very much for your kind donations.

Posted in 大使の活動 | Comments closed

2013 ミクロネシア諸島自然体験交流 Part 2

約一週間の滞在を終え、無事に全員帰国しました。短い期間ではありますが、中身の濃い充実したプログラムを経験し、彼らにとって一生忘れることのできない夏休みになったと思います。初めて高い所に上って東京タワーから夜景を眺めたり、公立中学校での交流、長野県ではホームステイで日常生活を体験、北八ヶ岳および富士山登山(途中まで)では初めて白い自分の息を見たなど・・・。

自分が住んでいる島を出るのも初めてというメンバーがほとんどでしたが、若い時にこうした体験をすることによって、将来の夢が大きく広がったに違いありません。貴重な機会を与えて下さいました、国立青少年教育振興機構の皆様に心より御礼申し上げます。

Summary

Although it was a short one-week of stay in Japan, I am sure that all of the students returned home with fond memories and experiences that they will always cherish. All the activities they were involved in including  viewing Tokyo City from Tokyo Tower, friendly exchange with schools’ students, home stay with families, climbing Mt. Fuji from Shizuoka Prefecture  side and Northern Mt. Yatsugatake in Nagano Prefecture are certainly open-eyes for all of them.

It was the first time for most of the students to travel overseas and I am sure that their  experiences will help motivate them in their future endeavors. Extend appreciation to the National  Institution  for Youth Education  for the excellent  program.

note: the photos taken at the last evening during the farewell reception when each groups also presented their dances and singing.

Posted in 大使の活動, 大使館の活動 | Comments closed