



6月5日、高知県四万十市において第 2 回ミクロネシア連邦名誉総領事会を開催しました。釧路、仙台、高知、福岡の各名誉総領事がご参加くださり、美しい四万十川を眺めながら、ミクロネシア連邦と日本の今後の展望について有意義な意見交換ができました。
翌6日には、竹本病院を視察。ミクロネシア連邦の診療・医療技術向上のため、これからご指導をお願い致します。また、四万十市役所へも伺わせていただき、副市長とお会いしました。
山形市立第四中学校、岐阜県郡上市立八幡中学校、北海道小樽市立北陵中学校、愛知県江南市立宮田中学校の皆さんが来館されました。
Thanks to all the junior high school students for visiting the Embassy to learn about the FSM. Students from No#4 Junior High School in Yamagata, Hachiman Junior High School in Gifu Prefecture, Hokuryou Junior High School in Hokkaido, and Miyata Junior High School in Konan City, Aichi Prefecture.
福島市立信夫中学校の皆さんが来館されました。
Students from Shinobu Junior High School in Fukushima Prefecture visited the Embassy on a study tour. Thank you for your interest in learning about the FSM.
4月10日(水)『第43回 アジアの祭典チャリティーバザー』がANAインターコンチネンタルホテル東京で開催されました。このチャリティーバザーは毎年4月にアジア・大洋州26ヶ国の在京大使館が参加しているものです。当日の収益はすべて参加国の福祉・教育支援・災害援助のために使われます。ミクロネシア連邦のブースでは、大使夫人手作りのココナッツクッキー、名産品のペッパーやココナッツ石けん、民芸品を販売しました。 チャリティーにご協力いただきました皆様に心から感謝申し上げます。
The 43rd Asia-Pacific Ladies Friendship Society Charity Bazaar was held again at the Tokyo ANA-Inter-Continental Hotel on April 10, 2019. The bazaar is held every year in April with 26 member countries participate for the purpose to raise funds to support the member countries activities, especially in areas such as social welfare, education, disaster and emergency relief. Coconut cookies and banana breads made by Mrs. Fritz, handicrafts, Pohnpei peppers and coconut soaps from the FSM were displayed and sold at the FSM’s booth. Thanks to all the FSM supporters and friends for your support to the success of the event.
これから在ミクロネシア日本国大使館に赴任される牧 賢司様がご挨拶にお見えになりました。牧様は水産庁からの出向です。これからのご活躍を祈念いたします。
Mr. Maki visited the FSM Embassy before leaving for FSM to take up his post at the Japan Embassy. Maki was dispatched from the Fisheries Agency. Ambassador Fritz and Minister/DCM Mori received him. Wish him all the best.